ಕನ್ನಡದಿಂದ ಲ್ಯಾಟಿನ್ | ಲ್ಯಾಟಿನ್ನಿಂದ ಕನ್ನಡ[POST_MODIFIED post=1753] |
ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆ?ನೀವು ಪರಿವರ್ತಿಸ ಬೇಕೆಂದಿರುವ ಕನ್ನಡ / ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮೇಲೆ ಪೇಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಕ್ಕರಗಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸ ಬೇಕೆಂದಾದರೆ ಕಾವೇ | ರಿಯಿಂದ | ಮಾ ಗೋ | |
ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳುಟಿಪ್ಪಣಿಗಳುಹೆಸರು: ರಾಮರಾಮಾThisThat |
ಕನ್ನಡದಿಂದ ಲ್ಯಾಟಿನ್ | ಲ್ಯಾಟಿನ್ನಿಂದ ಕನ್ನಡರೋಮನೈಜೇಶನ್ ಅಥವಾ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಲ್ಯಾಟಿನೈಜೇಶನ್ (Romanization or Latinization) ಎಂದು ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುವ ಇದು ಕನ್ನಡ, ಸಂಸ್ಕೃತವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡು ಭಾರತೀಯ ಭಾಶೆಗಳನ್ನು ಇಂಗ್ಸೀಶ್ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿಯ ಪರಿವರ್ತಕವು (converter) ಸಕ್ಕದಕ್ಕೆ (ಸಂಸ್ಕೃತ) IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ಹಾಗೂ ಐಎಸ್ಒ ಎರಡೂ ಆಯ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟಿದೆ. ಹಾಗೆಯೇ "ಲ್ಯಾಟಿನ್ನಿಂದ ಕನ್ನಡ" ಆಯ್ಕೆ ಲ್ಯಾಟಿನ್ನ ಇಯಾಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಐಎಸ್ಒ ಎರಡ ಲಿಪಿಗಳನ್ನೂ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬದಲೀ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದು ಕನ್ನಡವನ್ನು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಲಿಪಿಗೆ ಬದಲೀ ಮಾಡಲು. ಜೊತೆಗೆ ಇದನ್ನ ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸಕ್ಕದವನ್ನು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಮಾಡಲೂ ಬಳಸಬಹುದು. ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇದ್ದು ಸಕ್ಕದದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಕರಗಳಾದ 'ಎ’ ಹಾಗೂ 'ಒ' ಗಳಿಗೆ ಕ್ರಮವಾಗಿ 'ĕ', 'ŏ'ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ (ಉಳಿದಂತೆ ಇದು IAST ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ). ಅಲ್ಲದೆ ಕಾಲಚೆಲ್ಲಿದ ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಕರಗಳನ್ನೂ ಕೊಡಲಾಗಿದೆ (ಇವನ್ನು ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯ ಹಾಗೂ ಪ್ರಾಚೀನ ಶಾಸನಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಇಂಗ್ಲೀಶ್ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಪಠ್ಯ ಕೊಡಲು ಯತ್ನಿಸುವ ಸಂಶೋಧಕರಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗಬಹುದು ಎಂಬ ಕಾರಣಕ್ಕೆ). ISO 15919 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters) ಇಯಾಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಐಎಸ್ಒ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ತೀರ ಸಣ್ಣದು ಅದು ಸಕ್ಕದದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ 'ಇ', 'ಈ' ಹಾಗೂ 'ಒ', 'ಓ' ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.
ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಟೇಬಲ್ ನೋಡಿ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ಪರಿವರ್ತನೆಯ ಟೇಬಲ್- Converter TABLE-1ಕನ್ನಡ, ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ (ಸಕ್ಕದ) ಅಕ್ಕರಗಳು
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||